Thursday, February 10, 2011

Faint Red Spot On Breast




ESTEFALU - All rights reserved

DICTIONARY OF OTHER ESTEFALU

ENGLISH

FRENCH

SPANISH

Orgasme

intransitive verb

Etymology: denominale of orgasm . It is etymologically and semantically identical to English orgasm , English to orgasm , and French orgasmer .

Definition: enjoy an orgasm just

Other words derived orgasm : orgasm, anorgasmia, anorgasmia, anorgasmia, multiorgasmica, multiorgasmico, orgasm, orgasmic

The ease with which women orgasm during masturbation [... ]

Umberto Piscicelli (Psychosomatic Gynaecology)


[...] the need orgasme .

Fernando Liggio (Treaty of Modern Psychopathology of sensuality)


The anorgasmia is the inability to achieve orgasm. The primary anorgasmia is that found in women who have never been able to orgasme . The secondary anorgasmia is the one that appears in women who have been able to orgasm.

Fernando Liggio (Treaty of Modern Psychopathology of sensuality)


[...] " orgasme ", a word that replaces the active person" have the 'orgasm'.

Carla Maria Carletti (Woman and verbal)


conjugation with the auxiliary have : I orgasm, orgasm she has, etc..

present tense

I orgasm, orgasms you, he (she) orgasm, we orgasm, your orgasm, orgasm they


imperfect indicative

I orgasm, you orgasms, he orgasmic, we orgasm, orgasmic you, they orgasm


indicative past tense

I orgasmai, you orgasmasti he orgasm orgasm us, you orgasmaste they orgasm


indicative simple future

I orgasmerò, you orgasms, he orgasmerà, we orgasm, your orgasm, orgasm they


present subjunctive

I orgasms, you orgasms, he orgasms, we orgasm, you orgasms, they orgasmino

imperfect subjunctive

I orgasms, orgasms you, he orgasm, we orgasm, you orgasmaste they orgasm


present conditional

I orgasms, orgasms you, he orgasm orgasm us, you orgasm, orgasm they


this imperative

you orgasm, he orgasms, orgasm, us, orgasme you, they orgasmino


present participle: orgasmante, orgasmanti

Gerund: orgasm

preterite participle: orgasm, orgasm, orgasms, orgasm

0 comments:

Post a Comment